General Status Update
Hi,
- I am working on another bug fix for the game 3.2.02 to address various bugs.
- It will also add features for slave developers, especially the XML case
- A new slave was just released. Rogue from X-Men Evolution, but there are some issues with the initial release so I am not posting her here yet, give it a few days.
- An update for Sakura and some of her issues is due soon
- Cantinhgo de liberdade and nosredragon, I am still working on Krystal the Star Fox. CM Tyssen just gave me a group of naked image edits for her. Unfortunately I am not able to work on her a lot, I consider general bug fixes more important at the moment. but soon, soon.
- An update of Aeris is due soon from mouseGURU, once I fix some bugs in the game
Otherwise, on a personal note, I hate having a cold, for the last week I have been rather under the weather. Mostly recovered now.
Translations
The game supports translating and we have sizable translations for French and Russian so far and more limited ones for German, Spanish, Portuguese, Polish. Other languages can be done too.
At this time most of the user interface is translatable as are all the new events and most standard text. Most sex acts and walk events are not yet but will be. Some slaves text like introductions can now be translated.
If anyone is interested to contribute, there are 3 parts of the game that can be translated
Simplest
In the Slaves folder there are files like
SlaveGirl1.txt
These contain the slaves name and text that appears on the slave market screen where you pick a slave to train.
You will also see versions like
SlaveGirl1-French.txt
This is the french translated version.
Maybe half of these are done for 4 languages, but many are only in English.
If you like, copy the base file to one for your language
SlaveGirl1-German.txt
and translate the bit
girlname=Shampoo
ie change Shampoo to the version for your language and
girldesc=A girl you met on the way to the capital. She is obsessed with you and has sold herself to be your assistant.
again translate. DO NOT change the girlname tag or girldesc tag, or any other part of the file.
Save the file using UTF-8 encoding and post for me to include in the game. Upload to a file service like MEdiaFire/RapidShare/MultiUpload and post here in a comment or in a forum
Complex 1
See the Language folder and Guide to Translating.rtf and translate the xml files there
Complex 2
Some girls like Mai, Mihoshi have files like
Slaves/Mihoshi.xml
Like the txt file above you can create a copy
Slaves/Slave-Mihosi-French.xml
and translate the text in the nodes. Do not translate tags.
All slaves will get these xml files in future.
Thanks in advance for any contributions here.